KOMPARASI REPRESENTASI KESANTUNAN TUTURAN DALAM ROMAN SAMAN KARYA AYU UTAMI (DALAM TEKS SUMBER DAN TEKS SASARAN)

Abstract

Skripsi ini berjudul “Komparasi Representasi Kesantunan Tuturan dalam Roman Saman karya Ayu Utami (dalam Teks Sumber dan Teks Sasaran)”. Arah penelitian dalam skripsi ini akan dirumuskan mulai dari identifikasi kesantunan dalam bahasa Indonesia dan bahasa Jerman sampai pada perbandingan hasil identifikasi yang akan memperlihatkan perbedaan dan persamaan kesantunan kedua bahasa. Kesantunan dalam bahasa Indonesia dan bahasa Jerman dipilih sebagai objek kajian penelitian karena kedua bahasa ini memiliki masyarakat penutur yang berbeda dari segi budaya. Data yang digunakan diambil dari roman Saman karya Ayu Utami dan karya terjemahannya dalam bahasa Jerman oleh Peter Sternagel. Dari hasil analisis ditemukan bahwa kedua bahasa memiliki cara sendiri dengan elemen kebahasaan serta kebudayaan tertentu untuk menghasilkan sebuah tuturan yang santun. Dengan metode penelitian deskriptif-komparatif, penulis juga menemukan perbedaan tingkat kesantunan sebuah tuturan dengan maksud yang sama dalam bahasa Jerman dan bahasa Indonesia. Kata Kunci: komparasi, representasi, maksim, skala kesantunan.

Description

Keywords

Komparasi, Representasi, Maksim

Citation