Analisis Penggunaan Interjeksi Emosional Ах, Ура, Тьфу, dan Господи dalam Bahasa Rusia

Abstract

Skripsi ini berjudul “Analisis Penggunaan Interjeksi Emosional Ах, Ура, Тьфу, dan Господи dalam Bahasa Rusia”. Pada penelitian ini dibahas mengenai pengungkapan perasaan yang terdapat pada interjeksi emosional Ах!’Ah!’, Ура!’Hore!’, Тьфу!’Cis!’, dan Господи!’Ya Tuhan!’ dan mengenai konteks situasi yang melatari pengungkapan perasaan dari interjeksi tersebut. Penelitian yang dilakukan menggunakan metode analisis deskriptif. Data yang dianalisis pada penelitian ini berjumlah 60 data berupa kalimat-kalimat dalam bahasa Rusia yang diambil dari situs www.ruscorpora.ru. Dalam penelitian ini digunakan teoriteori dari Bobrova (1999: 7) dan Pulkina (1975: 7) mengenai pengertian kelas kata berdasarkan makna, perubahan kata, dan peran kata; Pulkina (1975: 9) dan Vinogradov (1972: 9) mengenai pembagian sepuluh kelas kata; Bobrova (1999: 118), Pulkina (2000: 421), Rozental (2010: 279), dan Shankij (1987: 248) mengenai pengertian atau definisi dari interjeksi; Shankij (1987: 249-250) mengenai tiga kelompok interjeksi. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa interjeksi emosional Ах!’Ah!’, Ура!’Hore!’, Тьфу!’Cis!’, dan Господи!’Ya Tuhan!’ memiliki ragam perasaan atau ekspresi yang diungkapkan baik itu satu ekspresi maupun lebih dari satu ekspresi dalam satu kalimat, perasaan atau ekspresi yang sama dapat diungkapkan dengan konteks situasi yang berbeda dan konteks situasi menentukan alasan perasaan atau ekspresi tersebut diungkapkan.

Description

Keywords

interjeksi emosional, Interjeksi, ekspresi

Citation