NASKAH SAMARKANDI BAB ṢALAT: EDISI TEKS DAN MAKNA DALAM ṢALAT

Abstract

Penelitian ini berjudul Naskah Samarkandi Bab Ṣalat: Edisi Teks dan Makna dalam Ṣalat yang selanjutnya disingkat menjadi NSBS. Proses penelitian NSBS menggunakan metode Deskriptif Analitik dan proses pengedisiannya menggunakan edisi naskah tunggal dengan metode edisi standar. Analisis isi dalam penelitian NSBS ini menggunakan teori semiotik. NSBS merupakan naskah asli koleksi British Library dengan kode Naskah MSS Malay C 7. Naskah ini adalah karya dari Abu al-Laits Muhammad bin Abi Nasr bin Ibrahim As-Samarqandi dan disadur oleh Enci’ Du’ Aljabar. Membahas tentang gerakan ṣalat, bacaan dalam ṣalat, asal usul ṣalat lima waktu, jumlah rakaat dan waktu ṣalat, ṣalat merujuk pada kata Al-hamdu dan makna ṣalat menurut beberapa pendapat diantaranya pendapat ahli haqiqah, ahli ma’rifat, ahli tafsir dan sebagian dari Pandit. Naskah ini merupakan naskah tunggal yang menggunakan bahasa Melayu dengan tulisan Arab Jawi atau disebut Arab Pegon. Hasil penelitian ini adalah untuk menghasilkan teks yang bebas dari kasus salah tulis serta dapat mengungkap makna-makna tasawuf yang terdapat pada naskah. Harapan dari penelitian ini kiranya dapat mendatangkan manfaat bagi setiap pihak, khususnya menjadi referensi bagi kajian Filologi.

Description

Keywords

naskah samarkandi, fib, unpad

Citation

Collections