Peristilahan Asing dalam Bidang Perfilman: Suatu Kajian Bentuk dan Makna

Abstract

Penelitian ini berjudul “Peristilahan Asing dalam Bidang Perfilman: Suatu Kajian Bentuk dan Makna”. Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan jenis pembentukan istilah, proses morfologis istilah asing, dan relasi makna istilah asing asing dalam bidang perfilman. Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Penggunaan metode ini adalah untuk menjabarkan secara komprehensif mengenai kejadian, keadaan, atau fenomena kebahasaan. Objek penelitian ini adalah istilah asing dalam bidang perfilman. Sumber data yang digunakan dalam penelitian ini adalah artikel-artikel di situs cinemags.co.id dan studioantelope.com. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa pembentukan istilah dalam bidang perfilman dapat diidentifikasi melalui penerjemahan, penyerapan secara utuh, penyerapan dengan mengutamakan bentuk visual, penyerapan imbuhan awal dan akhir, serta gabungan penerjemahan dan penyerapan. Proses morfologisnya berupa proses pemajemukan dan pemendekan yang dibagi menjadi penggalan, singkatan, akronim. Relasi makna yang terkandung, yaitu sinonimi, antonimi, polisemi, dan hiponimi. Istilah asing dalam bidang perfilman yang paling banyak digunakan berasal dari bahasa Inggris. Kata kunci: peristilahan asing, perfilman, penyerapan, proses morfologis, relasi makna

Description

Keywords

Peristilahan asing, Istilah, istilah asing

Citation