Analisis Kata Serapan Bidang Ekologi dalam Bahasa Rusia

Abstract

ABSTRAK Skripsi ini berjudul “Analisis Kata Serapan Bidang Ekologi dalam Bahasa Rusia.” Pada skripsi ini dibahas tentang kata serapan bidang ekologi dalam bahasa Rusia berdasarkan asal bahasa yang diserap serta cara pembentukannya ke dalam bahasa Rusia. Dalam penelitian ini digunakan metode deskriptif-analisis. Teori-teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah Pandangan ekologi oleh Odum (1983) digunakan untuk acuan tentang pengertian ekologi. Pandangan istilah yang dikemukakan Mansoor Niksolihim (1993) dan Warida (2008) digunakan sebagai acuan untuk memaparkan tentang pengertian istilah. Teori tentang pengertian kata dikemukakan oleh Keraf (2001) digunakan untuk mengetahui tentang pengertian kata. Teori tentang nomina dijelaskan oleh Rozental (2001 & 2002) dan Lekant (1999) digunakan untuk mengetahui bagaimana cara penggunaan nomina dan bagaimana hubungan nomina dengan kelas kata yang lainnya. Teori tentang bahasa serapan dalam bahasa Rusia dikemukakan oleh Dibrova (2002) digunakan untuk menganalisa kata, bagaimana kata tersebut diserap ke dalam bahasa Rusia, Teori tentang peminjaman kata dikemukakan oleh Sanskyy (1987) digunakan untuk menganalisa peminjaman kata. Sumber data yang digunakan diperoleh dari artikel-artikel berbahasa Rusia yang terdapat pada buku Ekologiya terbitan tahun 2009 Ditulis oleh Smirnova Y.V. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa kata serapan bidang ekologi dalam bahasa Rusia berasal dari bahasa Yunani dan Latin. Pada proses penyerapan kata serapan bidang ekologi ini antara lain terjadi penyesuaian dalam penulisan, penyesuaian dalam penulisan dan pelafalan, penyerapan secara utuh tanpa adanya penyesuaian dalam penulisan atau pelafalan serta penyerapan secara langsung. Pada cara peminjaman kata terdapat beberapa sub bab seperti peminjaman kata secara hurufiah dengan penambahan afiks, peminjaman kata menggunakan arti semantik dan peminjaman kata yang menggabungkan beberapa elemen bahasa. Kata kunci : Istilah, kata serapan, arti, ekologi dan nomina. ABSTRACT The thesis entitled as ‘Analysis of Russian Ecological Loanword Language’. On this thesis described about Russian loanword on ecological sector based on the root reserved language and how was the transformation process in Russian language. This thesis used analytical description method. Theories used on this thesis were Ecological View by Odum (1983) used as a base of ecological meaning, Terminology View by Mansoor Niksolihim (1993) and Warida (2008) used as base on describing about terminology meaning, theory about words by Keraf (2001) used to inform about words meaning. Theory about noun by Rozental (2001 & 2002) and Lekant (1999) used to inform on how noun utilizing process and nouns connection with another part of speech. Theory about Russian loanword by Dibrova (2002) used to analyze words, how the words could be reserved in Russian language, and Sanskyy (1987) used to analyze reserved words. Used data resources were obtained from Russian articles at book “Ekologiya” published at 2009 by Smirnova Y. V. Research results showed that Russian loanword on ecological sector reserved from Latin and Greek. The reserving process on ecological sector were adjustment on writing process, adjustment on writing and pronunciation, and direct adjustment. On loaning word process were divided by a number of sub chapters: literal loaning words by affix adding, loaning words using semantical meaning, and loaning word by combining few of language elements. Keywords : terms, loanword, meaning, ecology and nomina.

Description

Keywords

Istilah, kata serapan, arti

Citation