Sastra Jerman (S1)
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Sastra Jerman (S1) by Subject "Adverbia Lokatif"
Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
Item PENERJEMAHAN ADVERBIA LOKATIF BAHASA JERMAN KE DALAM BAHASA INDONESIA PADA KOMIK DIGITAL BERBAHASA JERMAN THE GOD OF HIGH SCHOOL(2022-06-22) BRIMA NUGRAHA; Dian Indira; Tidak ada Data DosenPenelitian ini berjudul ”Penerjemahan Adverbia Lokatif Bahasa Jerman ke dalam Bahasa Indonesia pada komik digital berbahasa Jerman The God of High School” yang merupakan tinjauan dari Prosedur penerjemahan. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui adverbia lokatif apa saja yang terdapat dalam komik dan mengetahui prosedur penerjemahan apa saja yang terdapat dalam komik digital The God of High School. Penulis menggunakan teori adverbia lokatif dari Helbig&Buscha (2001:310) dan teori prosedur penerjemahan dari Vinay und Darbelnet (1995) untuk menganalisis data. Metode penelitian yang digunakan penulis adalah metode deskriptif kualitatif. Dari hasil penelitian terdapat 16 bentuk adverbia lokatif yang ditemukan di dalam data yaitu hierher, hier drüben, dort, dorthin, hinter, hinten, raus, runter, da, da drüben, da drinnen, da draußen, da vorne, oben, hier oben dan oben rechts. Prosedur penerjemahan yang digunakan untuk menerjemahkan adverbia lokatif berdasarkan teori Vinay dan Darbelnet adalah penerjemahan langsung dan penerjemahan oblik. Penerjemahan secara tak langsung yang terdapat pada data terbagi kembali menjadi ekuivalen, transposisi, dan modulasi.