KESEPADANAN KALIMAT TANYA TOKOH RAN PADA KOMIK "EGGNOID" DARI BAHASA INDONESIA KE DALAM BAHASA JERMAN

Abstract

Skripsi yang berjudul “Kalimat Tanya Tokoh Ran dalam Komik “Eggnoid” dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Jerman” ini membahas tentang jenis-jenis kalimat tanya dan padanannya dalam bahasa Jerman. Dalam penelitian ini, peneliti akan fokus pada jenis kalimat tanya dan padanannya dalam TL pada tokoh komik Ran’s Eggnoid episode 1-12. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengungkap jenis kalimat tanya apa saja yang terdapat dalam komik Eggnoid dan padanannya dalam Bahasa sasaran. Teori yang digunakan dalam penelitian ini adalah teori Kalimat Tanya oleh Helbig & Buscha (1996) dan teori Catford (1965) untuk kesepadanan bentuk kalimat dalam terjemahan. Metode penelitian yang digunakan adalah deskriptif kualitatif. Data dari korpus dikumpulkan, dianalisis, diklasifikasikan dan kemudian disimpulkan. Hasil penelitian ini ditemukan 47 data, 26 diantaranya merupakan kalimat tanya dengan kata tanya sedangkan 21 data sisanya termasuk dalam kalimat tanya tanpa kata tanya. Ditemukan pula 5 data yang tidak memiliki kesepadanan dan sebanyak 42 data memiliki kesepadanan.

Description

Keywords

Kalimat tanya, penerjemahan, kesepadanan

Citation